Ява, комодские вараны и «Дармасисва»
Наша землячка Анастасия Пустильник одна из первых восьми молодых человек в Украине, которая получила диплом специалиста-переводчика с индонезийского языка. Его она совершенствовала непосредственно на острове Ява, где не только знакомилась с местными обычаями, а и изучала основы буддизма.
Кроме индонезийского, Анастасия знает в совершенстве еще четыре иностранных языка. И считает, что это не предел. Помимо этого, у нее есть небольшой опыт в фотомодельном бизнесе. И много планов на будущее.
- Настя, расскажи читателям, как ты приобщилась к изучению языков?
- В Кривом Роге я закончила Центрально-Городскую гимназию. Училась в гуманитарном классе. Мне всегда было интересно изучать языки. Особенно налегала на итальянский. После школы хотела поступать на юридический факультет. Хотела заниматься правом. Выбрала римский университет Ла Сапиенца. Я весь год учила язык. Даже не готовилась к
ВНО. Не поверите, но я поступила туда. Но мне не открыли визу. Объяснили тем, что я несовершеннолетняя. Естественно, пришлось резко менять планы.
Я быстренько подготовилась к ВНО. Сдала и отправила документы в несколько учебных заведений. Остановилась на Киевском национальном университете имени Шевченко. Обратила внимание на то, что открылись две новые специальности на переводческом факультете вьетнамский и индонезийский языки. Остановилась на втором. По этому поводу папа еще шутил: «Выучишь язык, а мы потом к тебе будем на Бали летать». На тот момент мои и его знания про Индонезию ограничивались только этим островом.
К моменту поступления в «Шевченко» я уже знала несколько языков. В гимназии преподавали английский и немецкий, но я занималась еще дополнительно с репетиторами. Ну и конечно же итальянский, на котором я свободно общалась. Вообще, мне всегда языки давались легко. Наверное, потому, что посредством их можно было погрузиться в другую культуру. Получить больше информации о народе, который несет ее. И узнать больше мир.
- Почему выбрала индонезийский язык?
- Подумала, что именно восточные языки глубже, чем, например европейские, могут отображать традиции народа, его настроение и религию. Кстати, мы были первыми в Украине, кто начал изучать этот экзотический язык в институте. Всего восемь человек. Мы также первыми получили диплом специалистов по индонезийскому языку. Сейчас грызу гранит науки уже в магистратуре.
- Расскажи о своем первом знакомстве с Индонезией?
- После 2-го курса я уехала в Индонезию, на остров Бали. По программе Министерства образования этой страны. Она называется «Дармасисва» (с индонезийского языка «человек + учение» прим. авт.). Ее цель популяризация и развитие языка, обмен студентами со всего мира, студенческая стажировка. Программа рассчитана не только на студентов, но и на молодых людей до 30 лет. Необходимо только подать документы, аппликационную форму и написать мотивационное письмо.
Что касается меня, то я жила в городе Джокьякарта. Он считается культурной и образовательной столицей страны. И это неслучайно. Ведь в городе находятся практически все высшие учебные заведения Индонезии. Расположен он на острове Ява.
Училась я в университете Саната Дарма. Он частный и католический, и все преподаватели местные жители. Они сразу на первом уроке и проверили наши знания языка. Скажу сразу, что мы не подкачали. Ведь в Киеве у нас была неплохая практика. В университете нам преподавал индонезиец. Он дал своим студентам хорошую языковую базу.
Была и постоянная практика. Дело в том, что в Киеве открыто посольство Индонезии. И часто проводятся в Украинском доме выставки по индонезийской культуре и живописи. Нас уже после первого курса приглашали переводить.
Когда жила на Яве, то иногда ловила себя на мысли, что не помню некоторых слов на украинском языке. Даже разговаривая по скайпу с родителями, иногда вставляла непонятные для них слова.
Относительно цен, то в Джокьякарте они были ниже, чем в других городах. Ведь в нем жило очень много студентов. Нам выдавали раз в месяц стипендию в размере двух миллионов рупий. Это в пределах 200 долларов США. На них можно было снять жилье и питаться. Подрабатывать не разрешали. Говорили: вы приехали учиться, так что не отвлекайтесь на пустяки.
Сам же индонезийский язык сложный. У него совершенно другая структура, грамматика. У него нет временных форм, слова не склоняются и не изменяются. Так что это было моим очередным испытанием.
- Что собой представляет остров Ява?
- Это огромнейший остров, имеющий влажный климат. Здесь полгода засуха, остальное время дожди. Местные жители очень добродушные и приветливые. Главный жизненный принцип яванцев ко всему относиться проще. Если спрашивали, откуда я, то, получив ответ, что из университета им. Т. Шевченко, улыбались и говорили: «Шевченко, знаем! Хороший футболист!».
Всех людей с белым цветом кожи там называют «буле». На их языке это белый человек. Государственный язык у них один индонезийский. Но на разных островах можно встретить людей, говорящих на другом языке со странным диалектом. Например, на Яве говорят на яванском, чуть западнее на сунде. На острове Бали на балийском.
- Я знаю, что Индонезия на 82% это мусульманская страна. Испытывала ли в связи с этим какие-либо неудобства?
- Нет, ни в коем случае. У них очень умеренный и демократический ислам. В парандже женщины не ходят, но голову покрывают. Мои индонезийские подружки ходят в шортах и футболках. И смеются над тем, что я не ношу короткие юбки. Отвечаю, что чувствую себя не комфортно, наверное, потому что я белая и кудрявая, на меня и так часто местные жители обращают внимание. Единственная провинция, где действуют законы шариата, это автономный округ Очех на западе Суматры.
- Легко ли жить в Индонезии?
- Зарабатывают в этой стране хорошо врачи и учителя. На них из государственного бюджета выделяется очень много средств. Но чтобы стать врачом или учителем, необходимо прилично попотеть.
В Индонезии везде платят налоги. Начиная с того момента, когда ты ведешь ребенка в детский сад. Правда, есть одна странная закономерность. Семьи здесь, как правило, большие. И зачастую родители не могут оплачивать всем детям детский сад или школу. Что они делают? Отправляют их попрошайничать на улицу. И это считается нормальным.
Когда находилось свободное время, путешествовала по стране. Столица Джакарта меня не сильно удивила. Это обыкновенный мегаполис, в котором смог и много пробок на дорогах. Такой себе индийский Мумбаи, в котором архитектурная роскошь соседствует с беднейшими кварталами.
Другое дело - сказочная Ява и Бали. Тут на островах люди смотрят на тебя, как на диковинку. И пытаются почерпнуть что-то для себя полезное. Ведь для многих из них Европа это что-то далекое и необъяснимое. И еще, островитяне свято верят в то, что если ты будешь совершать только хорошие поступки, они обязательно к тебе вернутся.
- А родители прилетали к тебе на Бали?
- Конечно. Правда, не без приключений. В аэропорту Джакарты у них потерялся багаж. Представьте такую картину: я стою за стеклянной перегородкой и объясняю со слезами на глазах пограничнику, что это мои родители, и им нужна помощь. А они стоят в теплой одежде, ведь летели ко мне в январе. Их летняя осталась в чемоданах. Позже маму переодела в свои вещи, а папу приодели в магазине. А чтобы поднять настроение, сразу повела их на экскурсию по столице.
Через три дня мы отправились на остров Флорес. Он, в отличие от той же Явы, просто рай земной. Тут смогли в свое время противостоять вырубке леса на экспорт. Были в настоящих джунглях, ходили смотреть на знаменитый водопад. Попали под сильный ливень, но у нас был семилетний местный гид, поэтому не потерялись. На лодке плавали на остров Комодо. Любовались местной достопримечательностью комодскими варанами. Жуткое зрелище, если знать, что им ничего не стоит проглотить человека.
- Сейчас ты находишься дома. Наверное, скучаешь по своим индонезийским друзьям?
- Недавно в наш вуз приезжала ректор одного из крупнейших индонезийских университетов, которая подписала соглашение с нашим ректором о двухстороннем сотрудничестве и партнерстве. В него вошла и программа обмена студентами между нашими странами. Но это только начало. Причина в том, что Индонезия сделала для украинских студентов безвизовый режим, а наши пока что нет. Ко мне много друзей собиралось приехать в Украину, но им не дали визу. По ним я всегда скучаю. Знаю, что когда отправлюсь в Индонезию, то буду спокойна. Ведь полечу домой. Ведь там осталась моя вторая семья.
Игорь КОНОНЕНКО





